
시작 기도
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
사랑의 왕이신 주님! 주님은 인류를 구원하시기 위하여 이 세상에 오시던 날부터 온갖 수난과 고통을 당하시고 십자가에 못박혀 죽으셨나이다. 이 모든 것이 저희를 위한 것이었음을 다시 한번 깊이 깨닫게 하소서.
저희 죄인들의 피난처이신 성모 마리아님! 당신은 아드님의 인류 구원사업의 협조자요, 온갖 고뇌와 슬픔을 함께 받으셨나이다. 현세에서 저희의 삶이 예수 그리스도의 수난과 죽음, 성모님의 고통에 일치하여 인류 구원의 협조자가 될 수 있게 하소서.
성모 통고의 신비 1단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서 성전에서 시므온 예언자의 예언을 들으신 고통을 묵상합시다.
루가2,34-35 34 시므온은 그들을 축복하고 나서 아기 어머니 마리아에게 이렇게 말하였다. "이 아기는 수많은 이스라엘 백성을 넘어뜨리기도 하고 일으키기도 할 분이십니다.
이 아기는 많은 사람들의 반대를 받는 표적이 되어 35 당신의 마음은 예리한 칼에 찔리듯 아플 것입니다.
그러나 그는 반대자들의 숨은 생각을 드러나게 할 것입니다."
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of Mary, middle panel, scene: Circumcision
성모 통고의 신비 2단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서 아기예수님과 함께 에집트로 피난가신 고통을 묵상합시다.
마태2,13-18 13 박사들이 물러간 뒤에 주의 천사가 요셉의 꿈에 나타나서 "헤로데가 아기를 찾아 죽이려 하니 어서 일어나 아기와 아기 어머니를 데리고 이집트로 피신하여
내가 알려줄 때까지 거기에 있어라." 하고 일러주었다. 14 요셉은 일어나 그 밤으로 아기와 아기 어머니를 데리고 이집트로 가서 15 헤로데가 죽을 때까지 거기에서 살았다.
이리하여 주께서 예언자를 시켜 "내가 내 아들을 이집트에서 불러내었다." 하신 말씀이 이루어졌다. 16 헤로데는 박사들에게 속은 것을 알고 몹시 노하였다. 그래서 사람을 보내어 박사들에게 알아본 때를 대중하여
베들레헴과 그 일대에 사는 두 살 이하의 사내아이를 모조리 죽여버렸다. 17 이리하여 예언자 예레미야를 시켜, 18 "라마에서 들려오는 소리, 울부짖고 애통하는 소리, 자식 잃고 우는 라헬, 위로마저 마다는구나!"
하신 말씀이 이루어졌다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of the Virgin: The Flight into Egypt circa 1496
성모 통고의 신비 3단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서
소년 예수님을 잃으신 고통을 묵상합시다.
루가2,41-51 41 해마다 과월절이 되면 예수의 부모는 명절을 지내러 예루살렘으로 가곤 하였는데 42 예수가 열두 살이 되던 해에도 예년과 마찬가지로 예루살렘으로 올라갔다. 43 그런데 명절의 기간이 다 끝나 집으로 돌아올 때에
어린 예수는 예루살렘에 그대로 남아 있었다.
그런 줄도 모르고 그의 부모는 44 아들이 일행 중에 끼여 있으려니 하고 하룻길을 갔다.
그제야 생각이 나서 친척들과 친지들 가운데서 찾아보았으나 45 보이지 않으므로 줄곧 찾아 헤매면서 예루살렘까지 되돌아갔다. 46 사흘 만에 성전에서 그를 찾아냈는데
거기서 예수는 학자들과 한자리에 앉아 그들의 말을 듣기도 하고 그들에게 묻기도 하는 중이었다. 47 그리고 듣고 있던 사람들은 모두 그의 지능과 대답하는 품에 경탄하고 있었다. 48 그의 부모는 그를 보고 깜짝 놀랐다. 어머니는 예수를 보고 "얘야, 왜 이렇게 우리를 애태우느냐? 너를 찾느라고 아버지와 내가 얼마나 고생했는지 모른다."
하고 말하였다. 49 그러자 예수는 "왜, 나를 찾으셨습니까? 내가 내 아버지의 집에 있어야 할 줄을 모르셨습니까?"
하고 대답하였다. 50 그러나 부모는 아들이 한 말이 무슨 뜻인지 알아듣지 못하였다. 51 예수는 부모를 따라 나자렛으로 돌아와 부모에게 순종하며 살았다.
그 어머니는 이 모든 일을 마음속에 간직하였다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of Mary, middle panel, Scene of the twelve year old Jesus in the Temple
성모 통고의 신비 4단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서
십자가를 지고 가시는 예수님을 만나신 고통을 묵상합시다.
루가23,26-32 26 그들은 예수를 끌고 나가다가 시골에서 성안으로 들어오고 있던 시몬이라는 키레네 사람을 붙들어 십자가를 지우고 예수의 뒤를 따라가게 하였다. 27 수많은 사람들이 예수를 뒤따랐는데 그 중에는 예수를 보고 가슴을 치며 통곡하는 여자들도 있었다. 28 예수께서는 그 여자들을 돌아보시며
"예루살렘의 여인들아, 나를 위하여 울지 말고 너와 네 자녀들을 위하여 울어라. 29 ’아기를 낳지 못하는 여자들과, 아기를 낳아보지 못하고 젖을 빨려보지 못한 여자들이 행복하다.’
하고 말할 때가 이제 올 것이다. 30 그 때 사람들은 산을 보고 ’우리 위에 무너져 내려라.’ 할 것이며,
언덕을 보고 ’우리를 가려달라.’ 할 것이다. 31 생나무가 이런 일을 당하거든 마른 나무야 오죽하겠느냐?" 하고 말씀하셨다. 32 다른 죄수 두 사람도 예수와 함께 사형장으로 끌려가고 있었다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of Mary, middle panel, scene: carrying the cross
성모 통고의 신비 5단
원죄없이 잉태되신 성모 마리아께서
십자가에 못박히신 예수와 함께 고통 당하심을 묵상합시다.
요한19,25-30 25 예수의 십자가 밑에는
그 어머니와 이모와 글레오파의 아내 마리아와 막달라 여자 마리아가 서 있었다. 26 예수께서는 당신의 어머니와 그 곁에 서 있는 사랑하시는 제자를 보시고
먼저 어머니에게 "어머니, 이 사람이 어머니의 아들입니다." 하시고 27 그 제자에게는 "이분이 네 어머니시다." 하고 말씀하셨다.
이 때부터 그 제자는 마리아를 자기 집에 모셨다. 28 예수께서는 모든 것이 끝났음을 아시고 "목마르다." 하고 말씀하셨다.
이 말씀으로 성서의 예언이 이루어졌다. 29 마침 거기에는 신 포도주가 가득 담긴 그릇이 있었는데
사람들이 그 포도주를 해면에 담뿍 적셔서 히솝 풀대에 꿰어가지고 예수의 입에 대어드렸다. 30 예수께서는 신 포도주를 맛보신 다음 "이제 다 이루었다." 하시고
고개를 떨어뜨리시며 숨을 거두셨다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of Mary, middle panel, scene: the Kreuzannagelung
성모 통고의 신비 6단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서
예수님의 성시를 품에 안으신 고통을 묵상합시다.
요한19,38-40(마르15,42-47) 38 그 뒤 아리마태아 사람 요셉이 빌라도에게 예수의 시체를 가져가게 하여달라고 청하였다. 그도 예수의 제자였지만 유다인들이 무서워서 그 사실을 숨기고 있었다.
빌라도의 허락을 받아 요셉은 가서 예수의 시체를 내렸다. 39 그리고 언젠가 밤에 예수를 찾아왔던 니고데모도 침향을 섞은 몰약을 백 근쯤 가지고 왔다. 40 이 두 사람은 예수의 시체를 모셔다가 유다인들의 장례 풍속대로 향료를 바르고 고운 베로 감았다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
Title: The Seven Sorrows of the Virgin:
Crucifixion circa 1496
성모 통고의 신비 7단
원죄없이 잉태되신 동정 성모 마리아께서
돌아가신 예수님이 돌무덤에 묻히실 때 당하신 고통을 묵상합시다.
요한19,41-42(루가23,50-56) 41 예수께서 십자가에 못박히신 곳에는 동산이 있었는데
거기에는 아직 장사지낸 일이 없는 새 무덤이 하나 있었다. 42 그 날은 유다인들이 명절을 준비하는 날인데다가 그 무덤이 가까이 있었기 때문에
그들은 예수를 거기에 모셨다.
주님의 기도, 성모송(일곱번)
통고의 어머니, 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
The Seven Sorrows of Mary, middle panel, scene:
The Lamentation

마침기도
십자가에 못박혀 돌아가신 예수님을 품에 안고 애통해 하시는 어머니 마리아님. 인류의 죄를 대신하여 받으신 당신의 고통을 따라 저희도 깊이 통회하며 보속과 기도를 바치오니 악을 저지르는 세상의 많은 이들의 마음을 선으로 변화시켜 주시어 그들도 용서받을 수 있게 하시고 육신과 세속과 마귀를 이길 수 있드록 전구해 주소서.
아멘.
성모송(세번)
통고의 어머니. 당신 고통 저희에게 나눠주소서.
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
Meditations on the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary
First Sorrow:
Simeon’s Prophecy
"... Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted..." - St Luke 2:34
Every life has elements of mixed joy and sorrow. Certainly Mary and Joseph are filled with joy as they travel the day’s journey from Bethlehem to Jerusalem to offer Mary’s First-Born to the service of His Father. According to Jewish custom, they “ransomed” Him back by offering two turtle doves as sacrifices to Almighty God. The joy of Mary seems to overflow as the aged Simeon receives her in the Temple and, taking the Child from her arms, looks heavenward with praise to the Almighty for sparing him until he saw the salvation “prepared before the faces of all peoples: a light of revelation to the Gentiles and a glory for Thy people Israel.”
From the height of her joy, Mary’s heart suddenly sinks, as Simeon glances first to the Child, then straight into her eyes. “This Child is set for the rise and the fall of many … a sign of contradiction … thine own soul a sword shall pierce …” Mary knows that her Son is to suffer. She knows that He will be lifted up. Simeon makes it painfully clear, as he reminds her of her Son’s mission. “She pondered these things in her heart.”
O, Mary, help me to understand the purpose of suffering in my life.
Second Sorrow:
The Flight into Egypt
"Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod..." - St Mathhew 2:14
After returning to Bethlehem, the Holy Family is visited by the Magi. Shortly after their departure, Joseph is warned by an angel to “take the Child and His Mother and flee into Egypt.” Already, jealous Herod’s soldiers seek the Child. Joseph and Mary hurry a few blocks from their temporary home to a nearby cave, where Mary nurses her Babe in what has since become known to the local people as the “Milk Grotto.” As they continue their journey out of town and head towards the Egyptian border, the terrible sounds of the slaughter ring in Mary’s ears. Even Rachel mourns from her grave the Innocents of Bethlehem. Mary wonders: “Is this to be His time, at this age?” The only alternative is to flee quickly to the unfriendly Egyptians, the former captors of her people. Is it possible that only the Sphinx looks down in silent approval as they pass into Pharoah’s land? Jeremias the Prophet speaks for Mary: “Bitterly she weeps at night, tears upon her cheeks, with not one to console her of all her dear ones; her friends have all betrayed her and become her enemies. ‘Look, O Lord, upon my distress: all within me is in ferment, my heart recoils within me from my monstrous rebellion. In the streets the sword bereaves, at home death stalks. Give heed to my groaning; there is no one to console me.’” And yet, through this trial Mary still has Emmanuel with her. She knows that all will be accomplished in God’s time. This gives her the security of peace in her sorrow. The Scripture will be fulfilled: “I have called My Son out of Egypt, that salvation may come to Israel.”
O, Mary, help me to stay close to your Divine Son when I feel most abandoned.
Third Sorrow:
The Loss of Jesus
And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not. And thinking that he was in the company, they came a day's journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance. And not finding him, they returned into Jerusalem, seeking him." - St Luke 2:43-45
Again, the joy of traveling, this time for several days, from Nazareth to the Temple in Jerusalem for the great feast. These were especially happy times for Mary, reunited with her own people, living with Jesus and Joseph. The feast ends; the return to Nazareth commences in the early morning. The caravan of women moves ahead north of the Holy City. The men follow in their caravan. They sing Psalms praising God, exchange news and laughter, as the trip progresses. Both groups meet in their encampment at the end of the day. As night falls, Mary and Joseph find each other and realize with horror that Christ is not in their company. They search through both camps to no avail. “Have you seen Him? He is only twelve years old.” Each time the reply is negative. Mary remembers the words of Simeon and the Lamentations of Jeremia the Prophet: “The Lord has done as He decreed: He has fulfilled the threat He set forth from days of old; He has destroyed and had no pity, letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your foes. Cry out to the Lord; moan, O daughter of Sion! Let your tears flow like a torrent day and night; let there be no respite for you, no repose for your eyes.” Mary feels terror and panic. “This must be His hour,” she thinks. In His boyhood hurts, even in the flight to Egypt, Jesus was with her. Now, for the first time, He is gone. Nonetheless, she knows that the Eternal Father knows all things, and this gives her peace. Her confidence is rewarded three days later when she and Joseph find Jesus in the midst of the doctors in the Temple.”
O Mary, help me to keep peace of soul, even when searching for Jesus in my life.
Fourth Sorrow:
Mary meets Jesus on the Road to Calvary
"O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow..." - Lamentations 1:12
It is coming soon. She senses that now. The Pharisees have become increasingly resentful towards Him. She is praying over these things when the knock comes at the door. “They have taken Him! They have taken Him!” She wraps her veil tightly around her face and runs into the night with her friend. They reach Caiphas’ house in time to see Jesus pushed up the steps. She overhears Peter: “I know not the Man!” She meets John, who leads her towards the praetorium of Pilate. She waits through the night as reports are brought to her of Jesus’ scourging. Once again Simeon’s words thrust at her as so many arrows. She prays the psalm: “My heart has become like wax melting away within my bosom.” The long night passes into gray dawn and still she keeps her vigil. Then she hears Pilate’s words to the crowd from the arch: “Behold the Man!” She can scarcely recognize Him as the crowd roars for His death. He does not yet see her. She wants it that way— to spare Him the pain. She sees the rough cross-timber dragged to a point below the arch. She watches the soldiers laughingly lead her Son to the cross. He can scarcely walk. He stumbles, He falls—He opens up more wounds, as if that were possible! She sees the seamless robe she has woven for Him years ago- now a mass of blood and flesh, clinging to His Body. His face is misshapen and swollen. She cannot move. He is pushed forward by the soldiers. He walks a few more feet, and then He sees her! Mary does not restrain herself. She kisses Him softly through her tears and reminds Him of her love for Him. “Their looks became as swords, to wound those hearts which loved each other so tenderly.”
O, Mother of God, teach me to behold Jesus in His sorrows when I am most tempted to sin.
Fifth Sorrow:
Mary Sees Jesus Die on the Cross
"Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen." - St John 19:25
“Yes, truly, O Blessed Mother, the sword pierced your soul. Only by passing through your soul could it penetrate to the body of your Son. When Jesus your Son had given up His spirit, when the cruel spear which pierced His side could no longer touch His soul, it transfixed yours. His soul was no longer there. Yours was. It could not be torn away. We call you more than martyr because your love, which made you suffer with your Son, brought pain of soul far more exquisite than any pain of body. “Woman, behold thy Son”—how keenly those words must have pierced your loving soul! Mere remembrance of them can wring with sorrow our hard, steely hearts. Do not wonder, my brethren, that Ma-ray is said to be martyred in spirit. Want of affection was far from Mary’s heart. O, may it be equally far from those of her servants! Christ died in body. Could she not die with Him in her heart? His death was brought about by a love greater than any man has; hers by a love no other mortal ever had, except she.”
(from the Sermon of St. Bernard on the Twelve Stars)
Through you, O Virgin Mother, may we draw the waters of salvation out of the wounds of Christ.
Sixth Sorrow:
Mary Receives Jesus’ Body into Her Arms
"Virgin of all virgins blest!, Listen to my fond request: let me share thy grief divine..." - Stabat Mater
“Joseph of Arimathaea requested the body of Jesus, which he took down from the cross. And His Mother received it into her arms. The sorrowing mother took her dead Son and laid Him on her knees.”
(from the Divine Office of the Feast of the Seven Sorrows)
What a sea of tears and sorrow Did the soul of Mary toss To and fro upon its billows. While she wept her bitter loss, In her arms her Jesus holding. Torn so newly from the Cross. Oh, that mournful Virgin Mother! See her tears how fast they flow Down upon His mangled body, Wounded side, and thorny brow; While His hands and feet she kisses Picture of immortal woe. Oft and oft His arms and bosom Fondly straining to her own; Oft her pallid lips imprinting On each wound of her dear Son; Till in one last kiss of anguish All her melting soul is gone. Gentle Mother, we beseech thee By thy tears and troubles sore; By the death of thy dear Offspring, By the bloody wounds He bore; Touch our hearts with true sorrow Which afflicted thee of yore.
(Hymn of the Divine Office of the Feast)
O, Mary, help me to stand beside the Cross with you, whose soul the sword of sorrow has pierced.
Seventh Sorrow:
Mary Places Jesus’ Body in the Tomb
"And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre." - St Mark 15:46
They place Jesus’ body on a slab and quickly anoint it. From there they carry it to the tomb of Joseph of Arimathea. There, once again, Mary arranges the folds of the winding sheet with her own hands. The tomb is closed and the mourners leave. “Depart from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me. There is in Him no stately bearing to make us look at Him, nor appearance that would attract us to Him. From the sole of the foot to the head, there is no sound spot in Him.” “To what can I liken or compare you, O daughter of Jerusalem? What example can I show you for your comfort, O Virgin daughter of Sion? For great as the sea is your downfall.” Yet Mary’s deep sorrow did not overshadow her faith in Jesus or her hope in His promise. His death was her hope of resurrection.
God of mercy, let us run Where yon fount of sorrow flows; Pondering sweetly, one by one, Jesus ‘s wounds and Mary’s woes. Ah, those tears Our Lady shed, Enough to drown a world of sin; Tears that Jesus ‘s sorrows fed, Peace and pardon well may win! His five wounds, a very home, For our prayers and praises prove; And Our Lady’s woes become Endless joys in Heaven above. Jesus, Who for us did die, All on Thee our love we pour And in the Holy Trinity Worship Thee forever more. Amen.
(Hymn from Lauds of the Feast)
O, Virgin Mary, may your many sorrows make me rejoice in Heaven’s Kingdom.
(by Donald Fantz, writer for the Angelus magazine)
|